sexta-feira, 14 de novembro de 2014

absence/ausência

what can we say
when the space is
in between
and
not full of closeness?
take distant words
and put them as close as possible,
in the nearest point of the heart
so you can make something flourish.

O que pode ser dito
quando o espaço
está entre,
e
não,
preenchido por proximidade?
Pegue as palavras distantes
e as coloque o mais próximo possível,
no ponto mais próximo do coração,
assim você pode fazer algo florir.

sábado, 1 de novembro de 2014

the searcher/o investigador


suddenly
I found myself
knowing nothing
about me.
After inquiring every little piece
of my body and mind,
every perfect and imperfect thoughts,
Suddenly
Everything was clear,
I was nothing but everything.
Tomorrow I will forget it
and 
I will see what I find.

De repente
eu me encontrei
sem saber nada
sobre mim.
Depois de perguntar a cada pequeno pedaço
do meu corpo e mente,
cada pensamento
perfeito e imperfeito,
de repente
Tudo estava claro,
Eu não era nada, mas tudo.
Amanhã esquecerei isso
e
verei o que encontro.